...

Logo Yotel Air CDG
in partnership with
Logo Nextory

Покой, морской бриз и сладкие лимоны: Французская Ривьера не в сезон

• Dec 2, 2024, 12:23 AM
17 min de lecture
1

Возможно, Французская Ривьера - не первое место, которое приходит на ум, когда вы думаете о местах для пеших прогулок и походов, но здесь есть нечто большее, чем казино, пляжные бары и дизайнерские магазины.

Такие горячие точки, как Сен-Тропе, лавандовые поля и национальный парк Каланки традиционно переполнены туристами в горячий сезон, но регион Прованс-Альпы-Лазурный берег продвигает альтернативные экологичные направления, в том числе те, которые можно исследовать в межсезонье.

Взяв с них пример, я отправилась посмотреть на Лазурный берег под другим углом, в поисках нетронутой красоты вместо ухоженного гламура.

Я выбрала несколько дистанций от 5 км до 16 км и разнообразную местность - от асфальта до кустарника. Прогулки в Антибе и Ментоне несложные, а вот прогулка в Ницце более сложная и предполагает подъем в горы.

Там, где встречаются море и небо: Тропа Тирпуаль в Антибе

Солнечное утро конца ноября, и я отправляюсь на 5-километровую прогулку по ровной местности вокруг самой южной оконечности Кап д'Антиб. Название тропы, Sentier de Tire-poil, означает "тропа, играющая с волосами" из-за вездесущего морского бриза, но сегодня он легкий, а небо голубое.

Синева моря в Антибе
Синева моря в Антибе Adam Ifans

Пляж Гаруп пересекает дрифтвуд (плавник или сплавной лес)- его еще не успели разобрать, чтобы построить на песке хижины, - а линия пальм указывает путь к моей отправной точке.

Кап д'Антиб, большой мыс к юго-западу от города, входит в европейскую сеть природных объектов "Природа 2000", которые были определены с учетом их качества и уязвимости с целью защиты морского и наземного биоразнообразия.

Чернильная линия горизонта рассекает синеву неба и моря, когда я оглядываюсь на заливы Антиба, Ниццы и далее на Италию. Позади вырисовываются заснеженные предгорья Альп.

Sentier de Tirepoil path in Cap d’Antibes
Sentier de Tirepoil path in Cap d’Antibes Rachel Ifans/M. Monticelli

Не пройдя и 100 метров, я замечаю геологические полосы на доисторической скале, а также скопления водорослей Posidonia, которые служат пищей и убежищем для многочисленных морских видов.

Я поворачиваю голову, чтобы полюбоваться на лебедя-шипуна, который проносится надо мной на большой скорости, а затем приседаю, чтобы полюбоваться веточками морской лаванды и погладить пушистый лист "бороды Юпитера", прежде чем идти дальше.

Средиземное море неожиданно вздымается и разбивается о скалы.

Тропинка представляет собой смесь аккуратного асфальта, ступенек, петляющих среди валунов, и больших камней, по которым я карабкаюсь и прыгаю.

Тропа Тирпуаль в Антибе
Тропа Тирпуаль в Антибе Mary Quincy/OT Antibes Juan-les-Pins

Я начинаю искать место для пикника: сначала я осторожно ступаю между двумя большими скальными бассейнами, которые в римские времена использовались в качестве холодного хранилища для дневного улова.

Подобные райские уголки редко ускользают от глаз богачей, и Кап д'Антиб - не исключение.

Тропа Тирпуаль в Антибе
Тропа Тирпуаль в Антибе Direction de la Communication - Ville d'Antibes Juan-les-Pins

Тропинка приведет вас к замку де ла Кро, бывшей резиденции короля Эдуарда VIII и Уоллис Симпсон, а теперь - огромной резиденции Романа Абрамовича.

Затем вы попадаете на государственную виллу Эйленрок, которая знаменует собой конец прибрежной тропы. Я пробираюсь по её периметру вглубь острова и возвращаюсь к началу петли.

По древней соляной тропе в Ницце

Когда я оказываюсь на культовом пляже Ниццы, я обычно готовлюсь к безумному спуску по крутому откосу, чтобы поплескаться в глубокой бирюзовой воде.

Но сегодня я не внемлю зову морской сирены и выхожу на дорогу к старинному рынку Кур Салейя - его ещё называют Цветочным рынком Ниццы.

A signpost marks the many paths
A signpost marks the many paths Sophie Spilliaert

У меня миссия: поход длиной 16 км с подъёмом на высоту 700 м, который приведет меня от набережной Ниццы в глубинку и далее в деревню Аспремон.

Я буду идти по тропе, по которой в Средние века шли торговцы солью.

Остановившись лишь для того, чтобы запастись соккой (сокка - это фирменная блюдо Ниццы, лепёшка из смеси нутовой муки, оливкового масла и воды) в ларьке Chez Theresa, я отправился по узким улочкам Старой Ниццы, повторяя путь мулов, груженных солью.

Прогулка по Ницце
Прогулка по Ницце Rachel Ifans

В Средние века на средиземноморском побережье добывали много соли, и ее привозили в Ниццу, чтобы разгрузить, взвесить и обложить налогом, прежде чем торговцам разрешат покинуть город со своим грузом.

Покинув Старый город, я поворачиваю направо и начинаю подъем, сначала по элегантным улочкам Симьеза с его особняками в стиле бель-эпок, а затем по короткому отрезку более оживленного шоссе к вершине.

На старой Соляной тропе Ниццы
На старой Соляной тропе Ниццы Rachel Ifans

Я с облегчением избавляюсь от солнечного зноя и дорожного шума, когда сворачиваю на тропинку вдоль заросшего листвой канала Гайро, который огибает Ниццу, давая тень пешеходам и бегунам.

Я останавливаюсь, чтобы полюбоваться видом на огромный и захватывающий дух залив, а затем вступаю на заросшую кустарником тропинку, которая ведет к месту моего назначения - небольшому городку Аспремон на вершине холма.

Лимоны и модернизм: по следам Ле Корбюзье в Ментоне

Когда жизнь дарит вам лимоны, вы знаете, что находитесь в прекрасном Ментоне, одном из последних городов Французской Ривьеры перед границей с Италией.

Влажный микроклимат Ментона делает его идеальным местом для выращивания цитрусовых: мало того, что "агрумы" растут здесь в изобилии и отличаются огромными размерами, они еще и сладкие.

Sentier Le Corbusier in Menton
Sentier Le Corbusier in Menton Vincent Jacques

Я продлеваю свою прогулку до Рокбрюн-кап-Мартен, начав ее на набережной Ментона и по пути заглянув в сад Дворца Карнолеса, чтобы поглазеть на покрытые росой плоды.

Из парка я возвращаюсь на набережную и продолжаю двигаться на запад к Кап-Мартену.

Тропа Корбюзье проходит от города Ментон через мыс Кап Мартен до княжества Монако
Тропа Корбюзье проходит от города Ментон через мыс Кап Мартен до княжества Монако Rachel ifans

Здесь множество маленьких и привлекательных извилистых тропинок, которые ведут к платформам для купания вдоль побережья и снова поднимаются к дороге.

После 10 минут ходьбы по тротуару хорошо вымощенная Тропа Корбюзье сворачивает налево, и я спускаюсь к кромке воды, заметив слева от себя небольшой бюст архитектора-модерниста.

Бюст Ле Корбузье
Бюст Ле Корбузье Rachel Ifans

Тропинки к морю так и манят, и я мечтаю о том, как летом уютно устроившиеся семьи будут погружаться в лазурную воду с видом на Монако и полуостров Кап-д'Эйль за его пределами.

Даже вне сезона листва и цветы распространяют аромат, и я наслаждаюсь 7-километровой пешеходной зоной вокруг всего полуострова.

Я поднимаюсь и спускаюсь по ступенькам, прохожу мимо коз, пасущихся на территории прибрежных особняков, и направляюсь по двум головокружительным металлическим дорожкам, которые цепляются за утес под железнодорожной линией.

Вилла Эйлин Грей E 1027 в Кап Модерне
Вилла Эйлин Грей E 1027 в Кап Модерне Benjamin Gavaudo/CMN

Перед самым Рокбрюном я замечаю ворота и указатель на архитектурный шедевр E1027 ирландского дизайнера Эйлин Грей.

Здесь я беру заранее заказанную экскурсию с гидом Элизабет, которая показывает мне модернистскую морскую виллу, "Кабанон" Ле Корбюзье, бар-ресторан Etoile de Mer и кемпинги. Для меня, как любителя модернистской архитектуры, это просто воплощение мечты.

Интерьер Виллы Эйлин Грей E 1027 в Кап Модерне
Интерьер Виллы Эйлин Грей E 1027 в Кап Модерне Benjamin Gavaudo/CMN

По окончании экскурсии я с удовольствием спускаюсь к площади Буссе, чтобы в последний раз оглянуться на тропинку и поизведение Эйлин Грей, прежде чем сесть на поезд, возвращающийся в Ментон.

Эти три прогулки отличает не только их доступность, но и интересный исторический, природный и культурный контекст этой области Франции.

Самое главное, я почувствовала, что познаю "настоящую Францию" как местный житель, а не иду по избитым туристическим маршрутам.