...

Logo Yotel Air CDG
in partnership with
Logo Nextory

Глава МВФ в интервью Euronews: «Для реализации плана Драги Европе нужен «лидер единого рынка»

• Nov 14, 2025, 11:30 AM
1 min de lecture

Европейскому союзу нужен «лидер единого рынка» с авторитетом и международным статусом для реализации доклада Драги, в противном случае процесс рискует потерять импульс, заявила в эксклюзивном интервью Euronews директор-распорядитель Международного валютного фонда Кристалина Георгиева.

Госпожа Георгиева высоко оценила доклад, опубликованный в прошлом году бывшим главой Европейского центрального банка Марио Драги, но призвала ускорить его реализацию в «экзистенциальный момент» для Европы.

Она заявила, что сложности Брюсселя, а также широкий спектр вопросов, которые рассматриваются в докладе, потребуют «единого лидера», обладающего полномочиями принимать решения от имени 27 стран-членов ЕС и всех секторов для завершения формирования единого рынка.

«В настоящее время вопрос заключается в том, чтобы договориться о том, кому делегировать полномочия, и эти полномочия должны будут охватывать все основные сферы единого рынка, — сказала она в интервью Euronews для программы The Europe Conversation. — Сейчас всё слишком сложно и развивается недостаточно быстро».

В своем докладе группа экспертов под руководством Марио Драги представила всеобъемлющую программу реформ для ЕС. Этот план, который может стать для блока как моментом радикальных перемен, так и периодом медленной агонии, затрагивает такие ключевые области, как конкуренция, энергетика и инновации.

До того как возглавить МВФ, Кристалина Георгиева с 2010 по 2016 год занимала пост комиссара Европейского союза.

«Я была комиссаром и знаю, что это такое. Если вам не предоставлена вся полнота власти, пробиться очень сложно, — отметила она. — Если взглянуть на единый рынок, то он слишком разделён между Советом и различными комиссарами, управляющими делами».

В то время как Европейский совет, представляющий 27 государств-членов, задаёт политическое направление, Комиссия обеспечивает его выполнение.

Кристалина Георгиева напомнила о модели Барнье во время переговоров по Brexit.

В то время Мишель Барнье, французский политик с более чем 50-летним опытом, был назначен главным переговорщиком ЕС по Brexit. Он вёл переговоры от имени блока, напрямую взаимодействовал с британскими посредниками и централизовал принятие решений.

По словам госпожи Георгиевой, модель Барнье сработала, потому что «только он был тем человеком, который имел полный доступ к главам государств, всем ресурсам Комиссии и вёл переговоры напрямую. В итоге результаты одобрили все страны-члены».

С тех пор как в прошлом году был опубликован доклад Драги, бывший руководитель итальянского центробанка приобрёл наиболее авторитетный голос в Европе. За его заявлениями внимательно следили главы государств, его широко читали в дипломатических кругах и в Европейской комиссии.

Марио Драги критически отозвался о том, как ЕС ведёт торговые переговоры. Он давно утверждает, что ЕС должен вести себя как федеральное государство в таких ключевых областях, как оборона, и выражает недовольство второстепенной ролью Европы в международной дипломатии — от Украины до Ближнего Востока.

В свою очередь, Кристалина Георгиева похвалила европейское руководство за то, что оно отвергло эскалацию торговой войны, инициированной правительством США после так называемого «Дня освобождения» в апреле, когда администрация президента Трампа ввела масштабные односторонние тарифы.

Летом ЕС согласился на сделку, предусматривающую повышение тарифов до 15% на европейский экспорт, как на меньшее зло, утверждая, что единая фиксированная ставка обеспечит определённость для бизнеса и потребителей. Сделка вызвала политическую бурю после того, как Комиссию обвинили вв «капитуляции» в ущерб европейским интересам и в пользу США.

Кристалина Георгиева не согласилась.

«Мир вошёл бы в спираль «синица в руках», — сказала она. «Если вы посмотрите на тарифы, которые были объявлены в «День освобождения», и на действующие ставки сегодня, то они гораздо ниже. Отказ от торговой войны — вот что спасло мировую экономику».


Yesterday

Британская разведка: за депутатами через LinkedIn охотятся китайские шпионы
• 4:47 PM
2 min
MI5 предупреждает, что китайские шпионы пытаются завербовать британских политиков через LinkedIn и сайты знакомств.<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronews.com/2025/11/18/britanskaya-razvedka-za-deputatami-cher
Read the article
Бельгия закупает беспилотные перехватчики латвийского производства для борьбы с дронами
• 3:06 PM
1 min
Сделка была заключена после нескольких случаев обнаружения беспилотников, которые за последний месяц нарушили работу бельгийских аэропортов, военных баз и атомной станции.<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronew
Read the article
Комиссар ЕС осуждает попытки возродить футбольную Суперлигу
• 2:30 PM
1 min
В обширном эксклюзивном интервью Euronews комиссар ЕС по вопросам спорта и культуры Гленн Микаллеф защищает европейскую футбольную инфраструктуру, представляет первую в истории стратегическую рамочную программу ЕС в области культуры и призывает улучшить у
Read the article
Европейцы верят, что планету еще можно спасти
• 2:09 PM
1 min
Опрос на фоне конференции COP30 выявил климатический оптимизм среди жителей Европы.<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronews.com/green/2025/11/18/evropejcy-veryat-chto-planetu-eshe-mozhno-spasti?utm_source=test_
Read the article
Проверка фактов: Действительно ли Германия ускоряет процесс натурализации?
• 1:31 PM
1 min
С лета в интернете стали появляться заявления о том, что в Германии якобы легко получить гражданство. Так ли это? Разбирается The Cube - команда Euronews по проверке фактов.<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euron
Read the article
Россия представила на авиасалоне в Дубае свой новый истребитель Су-57
• 11:08 AM
5 min
В 2024 году Россия стала второй на рынке вооружений, несмотря на резкое сокращение своего экспорта на 47% по сравнению с 2022 годом<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronews.com/my-europe/2025/11/18/new-russian-f
Read the article