...

Logo Pasino du Havre - Casino-Hôtel - Spa
in partnership with
Logo Nextory

ЦИК Боснии и Герцеговины лишил Милорада Додика полномочий президента Республики Сербской

• Aug 6, 2025, 3:49 PM
3 min de lecture
1

ЦИК Боснии и Герцеговины лишил Милорада Додика полномочий президента Республики Сербской после того, как апелляционная палата суда страны оставила в силе решение суда, согласно которому Додик был приговорен к году тюремного заключения и шестилетнему запрету на политическую деятельность.

Постановление суда, вынесенное в конце февраля в Сараеве по поводу антиконституционного поведения политика, спровоцировало затяжной политический кризис.

После решения суда апелляционной инстанции ситуация обострилась.

Додик пообещал не уходить в отставку и препятствовать проведению досрочных выборов.

"Еще один кусок дерьма из Сараево. Последний", — отреагировал на решение ЦИК глава Республики Сербской в соцсети X.

"Мандат мне дал народ, поэтому я прислушаюсь к его мнению на референдуме по вопросу обо мне и занимаемой мной должности, который, на основании решения народной скупщины, состоится в ближайшее время", - добавил Додик чуть позже.

Представитель дипломатической службы ЕС заявил в прошлую пятницу, что "вердикт суда Боснии и Герцеговины обязателен и должен соблюдаться.

"ЕС призывает все стороны признать независимость и беспристрастность суда, а также уважать и соблюдать его вердикт", - говорится в заявлении.

Додика поддержали президент Сербии Александр Вучич, премьер-министр Венгрии Виктор Орбан и официальный представитель МИД России Мария Захарова.

Многомесячный конфликт

С февраля Додик неоднократно отвергал приговор суда в Сараеве, предусматривающий один год тюремного заключения и лишение права заниматься политикой в течение шести лет за игнорирование решений Конституционного суда и высокого представителя мирового сообщества Кристиана Шмидта, выполняющего в Боснии функции внешнего управляющего, что является уголовно наказуемым деянием.

В Республике Сербской Додик ввел новые законы, запрещающие деятельность государственных органов безопасности и судебных учреждений БиГ на ее территории. Позже они были отменены Конституционным судом Боснии и Герцеговины.

"Насколько я понимаю, этого вердикта не существует, и он не имеет юридической силы", - заявил Додик в интервью Euronews Serbia в июне.

Додик также постоянно ставит под сомнение легитимность высокого представителя, заявляя, что действует против "навязанных решений" посланника, чей мандат, по утверждению Додика, противоречит Дейтонскому соглашению, подписанному в 1995 году для прекращения войны в стране.

АРХИВ: Кристиан Шмидт и бывший высокий представитель по БиГ Валентин Инцко в Сараеве, 2 августа 2021 года
АРХИВ: Кристиан Шмидт и бывший высокий представитель по БиГ Валентин Инцко в Сараеве, 2 августа 2021 года AP Photo

Это соглашение положило конец войне между тремя основными этническими группами страны - боснийцами, сербами и хорватами, начавшейся в 1992 году во время распада бывшей Югославии и считавшейся самым кровопролитным конфликтом на европейской земле со времен Второй мировой войны.

Высокий представитель призван выступать в качестве главного арбитра в резонансных спорах и ключевой фигуры, контролирующей выполнение соглашения.

Согласно мирному соглашению, часть которого входит в конституцию страны, Босния и Герцеговина разделена на две основные административные единицы: Республику Сербскую с сербским большинством и Федерацию Боснии и Герцеговины (ФБиГ), частично контролируемую зонтичным правительством на государственном уровне.

Задуманная для умиротворения бывших воюющих сторон, она создала сложную систему сдержек и противовесов, которая считается самой сложной демократией в мире.

Додик, который на протяжении десятилетий занимал различные руководящие посты, включая пост президента, неоднократно призывал к независимости Республики Сербской от Боснии и Герцеговины. За эти действия он попал под санкции США и Великобритании, но пользуется неизменной поддержкой Москвы.

Испытание послевоенной стабильности

Продолжающееся противостояние Додика с высоким представителем и государственными институтами стало самым серьезным испытанием для хрупкой послевоенной стабильности.

Суд БиГ выдал общенациональный ордер на арест Додика в марте. С тех пор он побывал в соседней Сербии, Израиле и России, где принял участие в праздновании Дня Победы 9 мая в Москве, организованном президентом РФ Владимиром Путиным.

В конце апреля вновь возникла напряженность, после того как инспекторы государственного агентства безопасности попытались арестовать Додика, но им не удалось этого сделать.

Хотя подробности инцидента остались неясными, местные СМИ сообщили, что агенты SIPA ушли после "разговора" с полицией Республики Сербской. Позже Додик заявил, что чувствует себя "хорошо и в безопасности".

АРХИВ: Почетный караул EUFOR на церемонии передачи командования в Сараево.
АРХИВ: Почетный караул EUFOR на церемонии передачи командования в Сараево. AP Photo

Обстановка вокруг его возможного ареста несколько разрядилась в июле, когда Додик добровольно явился на допрос в прокуратуру, после чего ордер был отозван. Согласно боснийскому законодательству, Додик может заплатить штраф за каждый день своего годичного заключения вместо того, чтобы отбывать срок в тюрьме.

Европейские миротворческие силы в Боснии, EUFOR, увеличили численность своих войск в связи с напряженностью в начале этого года.

В марте генеральный секретарь НАТО Марк Рютте заявил о "непоколебимой" поддержке военным альянсом территориальной целостности Боснии и Герцеговины.

"Спустя три десятилетия после заключения Дейтонского мирного соглашения я могу сказать вам: НАТО по-прежнему твердо привержена стабильности этого региона и безопасности Боснии и Герцеговины", - сказал Рютте.

"Мы не позволим поставить под угрозу с таким трудом достигнутый мир", - подчеркнул тогда генсек НАТО.


Today

Медузы остановили работу АЭС во Франции
• 7:06 PM
1 min
Животные забили системы охлаждения трёх энергоблоков<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronews.com/my-europe/2025/08/11/france-jellyfish-stopped-nuclear-power-plant?utm_source=test_mrss&utm_campaign=feeds_Myeurop
Read the article
ЕС призывает к трансатлантическому единству в преддверии встречи на Аляске
• 5:59 PM
1 min
Европейские лидеры призывают президента США защищать интересы Киева и не подыгрывать Москве<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronews.com/my-europe/2025/08/11/ru-eu-calls-for-transatlantic-unity-ahead-of-trump-pu
Read the article
Переговоры на Аляске: Европу оставили в стороне
• 4:38 PM
1 min
По мнению аналитиков, Европу отстранили от переговоров, которые имеют ключевое значение именно для европейской безопасности<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronews.com/my-europe/2025/08/11/eu-alaska-talks-witho
Read the article
В каких странах ЕС больше всего иностранных туристов?
• 3:44 PM
1 min
Несмотря на напряжённую международную обстановку, доходы от туризма в целом растут<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronews.com/my-europe/2025/08/11/eim-international-tourism-in-eu?utm_source=test_mrss&utm_campa
Read the article
Провалены ли задачи Парижского соглашения по климату?
• 3:10 PM
1 min
За последние 25 месяцев только в четырёх доиндустриальные показатели были превышены меньше, чем на 1,5°C<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronews.com/my-europe/2025/08/11/eu-copernicus-climate-paris-agreement?ut
Read the article
Он придумал ЕС за сто лет до его создания. Кем был Войцех Ястшембовский?
• 11:10 AM
7 min
В истории европейской политической мысли можно найти много великих имен, стоящих за идеей единого континента. В Польше считают, что наряду с Аденауэром, Шуманом, Черчиллем и Монне должно быть и польское имя — Войцех Богумил Ястшембовский.<div class="small
Read the article
В Южной Европе снова стоит "красная" жара
• 5:40 AM
1 min
В некоторых районах Франции, Испании и Португалии температура воздуха днем превышает 40 градусов, и конца этому пока не видно<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronews.com/2025/08/11/europe-weather-red-alert?utm_
Read the article
Швеция: паспорт на стол за "несоответствие западным ценностям?"
• 12:10 AM
2 min
Правое правительство Швеции считает ограничение миграции одной из своих ключевых целей, однако верны ли распространяющиеся в сети утверждения о том, что бывших мигрантов теперь будут лишать гражданства и депортировать?<div class="small-12 column text-cent
Read the article