...

Logo Démo DS automobile
Logo Nextory

Нет, Брюссель не намерен криминализировать наличные деньги

• 2025年11月13日 下午2:09
4 min de lecture
1

"Каждый евро, превышающий 10 000 евро, станет незаконным платежным средством", - говорится в сообщении, собравшем более 2,6 миллиона просмотров. В публикации утверждается, что "наличные деньги скоро станут контрабандой" по законам ЕС.

На самом деле ЕС не запретил наличные деньги. Однако в рамках масштабной реформы, направленной на борьбу с отмыванием денег, которая должна вступить в силу в 2027 году, вводится ограничение на сумму, которую вы можете заплатить банкнотами предприятию, в рамках всего сообщества.

Это постановление является частью пакета ЕС по борьбе с отмыванием денег, который, помимо прочих мер, устанавливает ограничение в 10 000 евро на наличные платежи в деловых операциях.

Хотя предприятия больше не смогут принимать наличные платежи на суммы, превышающие этот порог, сделки между двумя частными лицами в непрофессиональном контексте, как правило, не подпадают под действие этих правовых норм.

При этом национальные правительства по-прежнему смогут устанавливать свои собственные лимиты для сумм менее 10 000 евро.

Станет ли незаконной покупка автомобиля за наличные?

Согласно вирусной публикации, ЕС делает "покупку автомобиля за наличные" преступлением. Это заблуждение.

С 2027 года покупка автомобиля за наличные не будет автоматически считаться преступлением, но это может быть незаконной сделкой в зависимости от того, у кого вы ее покупаете.

Например, если вы хотите купить автомобиль стоимостью более 10 000 евро в дилерском центре, то по закону они не могут принять такую сумму наличными. Однако вы можете приобрести автомобиль с помощью банковского перевода или карты.

В остальном европейцы по-прежнему смогут копить, хранить и снимать любую сумму наличных. Повседневные операции, например, покупка кофе или продуктов, останутся незатронутыми. Поэтому неверно говорить о том, что ЕС отказывается от наличных денег.

Поскольку новые правила в основном затрагивают операции с предприятиями, два частных лица по-прежнему смогут покупать и продавать что-либо на любую сумму, используя наличные, если только в стране-члене ЕС не установлены более строгие национальные ограничения. Некоторые страны ЕС, например Италия, уже ограничивают операции с наличными между частными лицами.

Главное изменение в новых правилах заключается в том, что крупные платежи наличными в пользу предприятий будут ограничены суммой в 10 000 евро. Предприятия не смогут принимать сумму наличных, превышающую этот порог.

Зачем ЕС это делает?

Пакет мер ЕС направлен на борьбу с отмыванием денег путем усиления координации между странами-членами сообщества.

До сих пор в ЕС действовал целый ряд различных правил, касающихся национальных лимитов на операции с наличными. Например, в Италии лимит составляет 5 000 евро, а в Австрии он отсутствует.

Установив лимит в 10 000 евро на наличные платежи, ЕС стремится заставить большее количество платежей проходить по отслеживаемым каналам и тем самым сократить возможности для отмывания денег и других форм финансовых преступлений.

Вирусные сообщения в Интернете утверждают, что наличные деньги свыше 10 000 евро становятся незаконными.
Вирусные сообщения в Интернете утверждают, что наличные деньги свыше 10 000 евро становятся незаконными. @MerlijnTrader, @shanaka86

Европейская комиссия заявляет, что устранение расхождений между странами "гармонизирует правила борьбы с отмыванием денег" и закрывает "лазейки для мошенников".

Отмывание денег широко распространено во всем мире и в Европейском союзе. По оценкам Управления ООН по наркотикам и преступности, ежегодно отмывается от 2 до 5 % мирового ВВП - до 1,87 триллиона евро.

В докладе 2023 года говорится, что почти 70 % преступных сообществ в Европейском союзе используют отмывание денег для финансирования своей деятельности и сокрытия своих активов. Большинство из них используют наличные деньги.

По данным Европейской комиссии, крупные суммы наличных денег по-прежнему "трудно, если вообще возможно, отследить до какого-либо преступного деяния".

Что дальше?

Пакет мер вступит в силу в июле 2027 года. Наряду с другими мерами он включает в себя создание во Франкфурте Управления ЕС по борьбе с отмыванием денег, все полномочия которого вступят в силу в это же время.

Банкам, компаниям и регулирующим органам будет предоставлен трехлетний срок для адаптации своих систем к соблюдению новых правил.

Эксперты задаются вопросом, действительно ли введение ограничения на наличные деньги эффективно, или же оно создает риск того, что преступники просто перейдут к другим методам, таким как криптовалюта и трансграничные переводы.

Другие отмечают, что успех политики зависит от ее беспрепятственной реализации во всех странах-членах, что может оказаться неравномерным.

Это не первый случай, когда в сети распространяются сенсационные и ложные заявления о наличных деньгах в европейских странах. Ликвидация наличных денег - распространенная теория заговора.

В начале этого года ложное сообщение в интернете о том, что Испания выводит из обращения банкноту номиналом 50 евро , вызвало панику по поводу того , что это пагубно отразится на карманах тысяч граждан. Центральный банк Испании подтвердил, что не отдавал никаких распоряжений о таком изъятии.

В марте в Норвегии и Швеции появились сообщения о том, что эти страны сдерживают планы по переходу на полностью безналичный расчет из-за опасений за национальную безопасность, что вызвало поток ложной информации в интернете о том, что обе страны полностью отказываются от цифровых платежей.


Британская разведка: за депутатами через LinkedIn охотятся китайские шпионы
• 下午4:47
2 min
MI5 предупреждает, что китайские шпионы пытаются завербовать британских политиков через LinkedIn и сайты знакомств.<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronews.com/2025/11/18/britanskaya-razvedka-za-deputatami-cher
阅读文章
Бельгия закупает беспилотные перехватчики латвийского производства для борьбы с дронами
• 下午3:06
1 min
Сделка была заключена после нескольких случаев обнаружения беспилотников, которые за последний месяц нарушили работу бельгийских аэропортов, военных баз и атомной станции.<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronew
阅读文章
Комиссар ЕС осуждает попытки возродить футбольную Суперлигу
• 下午2:30
1 min
В обширном эксклюзивном интервью Euronews комиссар ЕС по вопросам спорта и культуры Гленн Микаллеф защищает европейскую футбольную инфраструктуру, представляет первую в истории стратегическую рамочную программу ЕС в области культуры и призывает улучшить у
阅读文章
Европейцы верят, что планету еще можно спасти
• 下午2:09
1 min
Опрос на фоне конференции COP30 выявил климатический оптимизм среди жителей Европы.<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronews.com/green/2025/11/18/evropejcy-veryat-chto-planetu-eshe-mozhno-spasti?utm_source=test_
阅读文章
Проверка фактов: Действительно ли Германия ускоряет процесс натурализации?
• 下午1:31
1 min
С лета в интернете стали появляться заявления о том, что в Германии якобы легко получить гражданство. Так ли это? Разбирается The Cube - команда Euronews по проверке фактов.<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euron
阅读文章
Россия представила на авиасалоне в Дубае свой новый истребитель Су-57
• 上午11:08
5 min
В 2024 году Россия стала второй на рынке вооружений, несмотря на резкое сокращение своего экспорта на 47% по сравнению с 2022 годом<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronews.com/my-europe/2025/11/18/new-russian-f
阅读文章