El legado de Jacques Prévert: la batalla para salvar el apartamento-museo del poeta
"A mi casa, que no es mi casa, vendrás". Paredes encaladas talladas con hornacinas, esquinas curvas, suelos cubiertos de parqué y baldosas provenzales, en pleno Montmartre. En el interior, un escritorio, innumerables cuadros y libros, un anuncio de televisión de una tienda de ultramarinos, colgado un alfiler de dibujo, lápices, retratos dispersos de Brigitte Bardot, el general De Gaulle y el Papa.
El piso de Jacques Prévert en el 6bis de Cité Véron, en el patio trasero del Moulin-Rouge, luminoso pero no lujoso, que siempre había estado abierto a los contemporáneos famosos y a los amigos anónimos del poeta**, pronto podría dejar de existir**.
Una batalla por la memoria
El propietario del local, el cabaret Moulin-Rouge, quiere recuperar este espacio, así como el piso de enfrente, donde vivió Boris Vian, para un proyecto de ampliación que está agitando el mundo cultural.
"No creo que esto sea respetar la historia", declaró a 'Euronews' Eugénie Bachelot-Prévert, nieta del poeta, que preserva sus archivos y moviliza apoyos para que el piso no acabe "en un montón de escombros", sino que "pueda ser visitado y protegido".
La asociación Chez Jacques Prévert ha lanzado una petición en este sentido,que ya cuenta con más de 36.000 firmas.
Al mismo tiempo, se envió a la ministra francesa de Cultura, Rachida Dati, una carta abierta en la que se pide que el edificio sea declarado monumento histórico. La carta está firmada por el Premio Nobel de Literatura Patrick Modiano, el cineasta Costa-Gavras y la cantante Patty Smith.
"Enun momento en que los parisinos, y en particular los habitantes de Montmartre, deploran la pérdida de autenticidad de un espacio público entregado al turismo excesivo, la desaparición del piso de Jacques Prévert, como el de su vecino de terraza Boris Vian, objeto del mismo proyecto, sería totalmente incomprensible", reza la carta.
En Francia, el término "museo" puede utilizarse libremente. Incluso sin el reconocimiento del Estado, es posible descubrir la guarida del poeta en Montmartre reservando una visita en grupo a través de la plataforma HelloAsso. Eugénie Bachelot-Prévert recibe hasta dos visitantes por semana. De vez en cuando se conciertan citas con investigadores que trabajan sobre la obra de Jacques Prévert", explica.
Sin "destrucción", según el Moulin-Rouge
La familia Prévert alquila los locales desde 1955. El pasado mes de septiembre, en una carta entregada por un agente judicial, Eugénie Bachelot-Prévert fue informada de que el contrato de arrendamiento, que expiraba a finales de 2024, no sería renovado. La fecha límite para desalojar el piso es el 31 de marzo de 2026.
Según el presidente de la asociación Chez Jacques Prévert, la empresa del Moulin-Rouge no ha explicado a las partes implicadas qué piensa hacer realmente con esos metros cuadrados, aunque se habla de renovar la sala donde actuaba Mistinguett, estrella de los locos años 20.
Contactado por 'Euronews', el cabaret de Montmartre confirma que está "estudiando un proyecto de renovación que permitiría -entre otras cosas- valorizar el legado de Mistinguett, [...] una mujer demasiado a menudo olvidada a pesar de ser una figura capital de la vida cultural parisina". "Nunca hemos mencionado la destrucción de los pisos de los señores Prévert y Vian", añade el Moulin-Rouge.
Eugénie Bachelot-Prévert también rechaza cualquier idea de"trasladar" el piso de su abuelo o reconstruir su interior en otro lugar. "Sería un error", insiste. "Nos gustaría preservar la autenticidad del piso.
"Todo el mundo está molesto, porque se trata de tres monumentos franceses"
La heredera del poeta dice no tener ningún contacto con la ministra de Cultura, que, según ella, es "cercana" al Moulin-Rouge. Pretendiendo ser la portavoz de la "cultura popular", Rachida Dati lanzó este año un "plan cabaret" para "apoyar la creación", "aumentar la visibilidad y el conocimiento" de este mundo y, por último, "promover" su patrimonio. La medida estrella del plan es una "temporada dedicada al cabaret" que, según el Ministerio, tendrá lugar en otoño de 2026, con"platos fuertes, regionales y nacionales".
Aunque cree que esta política es legítima, Eugénie Bachelot-Prévert también pide ser escuchada en un contexto en el que, según ella, los poderes públicos -desde el distrito hasta el Estado, pasando por el ayuntamiento central- no querrían ofender a la meca del "cancán francés". "Un actor económico fuerte", dice. "Que proteja el lugar, que haga de intermediaria [con el Moulin-Rouge]", dice a Rachida Dati. "Moulin-Rouge, Prévert, Vian... Todo el mundo está en apuros, porque son tres monumentos franceses", admite el presidente de la asociación.
En una moción aprobada por el Ayuntamiento de París a propuesta del grupo comunista el pasado mes de noviembre, consultada por 'Euronews', los ediles de la capital piden al Estado que intervenga "rápidamente para que el piso de Jacques Prévert sea reconocido y protegido, in situ, con el fin de garantizar su conservación integral, su protección contra cualquier transformación perjudicial y su apertura a los visitantes, respetando su memoria, su patrimonio cultural y la historia de Montmartre".
En una respuesta a 'Euronews', el Ministerio de Cultura indicó que la solicitud de protección como monumento histórico presentada para el piso de Jacques Prévert sería examinada por la Dirección Regional de Asuntos Culturales de Île-de-France (DRAC).
"El Ministerio [...] sigue de cerca este asunto: actualmente está en contacto con los herederos de Jacques Prévert, los herederos de Boris Vian y los propietarios del Moulin Rouge para que se encuentre una solución que permita el desarrollo del proyecto de cabaret, salvaguardando al mismo tiempo el patrimonio asociado a estos dos escritores emblemáticos", se indicó en la rue de Valois. Por su parte, el Moulin-Rouge afirma estar en"contactoregular con los departamentos gubernamentales", y añade que está prevista una reunión "muy pronto" con Eugénie Bachelot-Prévert.
"Prévert nunca cayó en el purgatorio"
Anticlerical, anarquista, cercano a los comunistas y durante mucho tiempo refractario a la idea de convertirse en terrateniente, Jacques Prévert es mundialmente conocido, entre otras cosas, por su poemario 'Paroles' y por haber escrito el guión de la película de culto de Marcel Carné 'Les enfants du paradis'.
"Prévert es un poeta nacional, al igual que Éluard o Char", declaró a 'Euronews' Alban Cerisier, secretario general de Éditions Gallimard. "Sin embargo, goza de un estatus especial debido a la gran difusión de su primer libro de poemas, 'Paroles', cuyas ventas acumuladas desde 1946 deben superar hoy en día los 4,5 millones de ejemplares".
"Se trata de un fenómeno muy atípico, que por sí solo da testimonio del lugar que ocupa Prévert en las bibliotecas familiares", subraya el conservador del fondo patrimonial. Según Alban Cerisier, las ventas anuales de los poemarios y álbumes del poeta rondan los 50.000 ejemplares, "en su mayoría ventas de 'Paroles'".
El editor e historiador también constata la "presencia" de Jacques Prévert "por el número de bibliotecas, centros culturales y escolares que llevan su nombre": 'Euronews' ha contabilizado cerca de 500. "Los poemas de Prévert circulan y viven a través de la voz de los niños", añade Alban Cerisier. 'Le Cancre', 'En sortant de l’école', 'Page d’écriture', al igual que las legendarias réplicas del poeta para el cine.
Lo que a veces se le ha reprochado -la sencillez de sus versos, un compromiso demasiado directo- es hoy precisamente lo que le hace tan moderno e importante. "Creo que Prévert debe su fama duradera a que su poesía, además de estar muy bien compuesta y vinculada a la tradición poética francesa (en particular al surrealismo), ofrece una expresión sencilla, libre y musical de los sentimientos humanos", explica el experto.
Más allá del tópico del "poeta favorito de los escolares", Eugénie Bachelot-Prévert habla de un hombre que "denunció la guerra", que "vio todas las locuras del siglo XX". Elogia la "vivacidad" de su pensamiento," que resuena con mucha fuerza" y hace un llamamiento"a la libertad, a un mundo diferente".
Para la guardiana de la memoria de Jacques Prévert, su abuelo "nunca cayó en el purgatorio". Traducido a 40 idiomas, es "importante más allá de Francia", asegura.
'Euronews 'se puso en contacto con Gallimard, la editorial de Prévert, "Con su lenguaje sencillo y directo, [Prévert] llegó al corazón de un gran número de italianos, sobre todo por sus poemas de amor", explica Paolo Levi, corresponsal en París de la agencia italiana Ansa, entrevistado por 'Euronews'.
"No sé si sigue siendo así para las generaciones más jóvenes, pero durante décadas era frecuente encontrarse en Italia con personas que citaban de memoria poemas enteros, cuando no versos de Prévert", añade el periodista.
"Una oda al eterno parisino"
"Es un poeta muy longevo, un clásico, que encarna algo del espíritu francés", opina Alban Cerisier, de la editorial Gallimard, citando "un gusto inalienable por la libertad y la justicia social, la desconfianza hacia los poderes, el espíritu de contestación y, por supuesto, el papel de la imaginación y de las palabras en la expresión de la sensibilidad y la melancolía humanas".
Para él, Prévert también encarna el espíritu de los lugares, "los de París en particular". "Su poesía está al alcance del corazón: no es erudita ni complaciente, aporta color al éxtasis. Y su poesía es para París lo que la fotografía de Doisneau es para la capital… una oda al eterno parisino, impregnada de una inmensa humanidad".
"París no sería exactamente París sin lo que Prévert ha dicho de ella", concluye.
Today