Кампания по спасению парижской квартиры Жака Превера - поэта, "близкого нашим сердцам"
"Войдёте если вы в мой дом, хотя он в сущности не мой", - писал Жак Превер.
Белёные стены с нишами, закруглённые углы, паркет и провансальская плитка, бюро, бесчисленные картины и книги, реклам телевизионного магазина, закрепленная булавкой для рисования, портреты Брижит Бардо, генерала де Голля и папы римского — всё это сохранилось в его светлом, лишённом роскоши жилище на Монмартре.
Но сейчас квартира Жака Превера на улице Сите Верон, 6-бис, расположенной в заднем дворе Мулен-Руж и долгое время открытой как для друзей и современников, вскоре может исчезнуть.
Битва за память
Кабаре "Мулен-Руж", владелец прилегающего комплекса зданий, хочет вернуть себе это пространство вместе с расположенной напротив бывшей кваатирой Бориса Виана для проекта расширения. Но культурное сообщество возмущено.
"Я считаю, что это неуважение к истории", - сказала Euronews Эжени Башело-Превер, внучка поэта, которая хранит его архивы и ищет поддержку, добиваясь, чтобы квартира не превратилась_"в груду щебня_", а была сохранена и открыта для посещений.
Петиция, запущенная её ассоциацией "Chez Jacques Prévert" в октябре прошлого года, уже собрала около 37 000 подписей.
В то же время министру культуры Франции Рашиде Дати было направлено открытое письмо с призывом внести здание в список исторических памятников. Среди подписавших его - лауреат Нобелевской премии по литературе Патрик Модиано, кинорежиссер Коста-Гаврас и певица Патти Смит.
"В то время, когда парижане, и в особенности жители Монмартра, сожалеют о потере аутентичности общественного пространства, отданного на откуп туризму, исчезновение квартиры Жака Превера, как и квартиры его соседа по террасе Бориса Виана, которая является предметом того же проекта, было бы совершенно непонятным", - говорится в письме.
Во Франции термин "музей" можно использовать свободно. Даже без государственного признания можно познакомиться с бывшим домом поэта, забронировав групповой визит через платформу HelloAsso. Эжени Башело-Превер принимает не более двух посетителей в неделю.
"Иногда назначаются встречи с исследователями, занимающимися творчеством Жака Превера", - поясняет она.
Позиция Мулен-Руж: _"_Мы не упоминали о разрушении"
Семья Превер арендует помещение с 1955 года. В сентябре прошлого года Эжени получила уведомление: договор аренды срок которого истекал в конце 2024 года, не будет продлён, а освободить жильё придётся к 31 марта 2026‑го.
По словам президента ассоциации "Chez Jacques Prévert", компания "Мулен-Руж" не объяснила заинтересованным сторонам, что она собирается делать с этими квадратными метрами, хотя в настоящее время обсуждается реконструкция зала, где выступала звезда "Ревущих двадцатых" Мистингетт.
Кабаре на Монмартре, с которым связался Euronews, подтвердило, что_"рассматривает проект реконструкции, который, помимо прочего, будет способствовать сохранению наследия Мистингуэтт_, [...] женщины, которую слишком часто упускают из виду, несмотря на то, что она была одной из главных фигур в культурной жизни Парижа".
"Мы никогда не упоминали о разрушении квартир месье Превера и Виана", - добавляет "Мулен-Руж".
Эжени Башело-Превер также отвергает любую мысль о_"переноса_" квартиры ее деда, о воссоздании ее интерьера в другом месте.
"Это было бы подделкой, - настаивает она. - Мы хотим сохранить квартиру в её подлинности".
"Все раздражены, ведь это три французских памятника".
Наследница поэта говорит, что у нее нет никаких контактов с министром культуры, которая, по ее словам,"близка" к Мулен-Руж.
Заявив о себе как о представителе "народной культуры", Рашида Дати в этом году запустила "план кабаре", призванный_"поддержать творчество_","повысить узнаваемость и знание" этого жанра и, наконец,"продвинуть" его наследие.
Главный пункт этого плана - "сезон, посвященный кабаре", который, по словам министерства, пройдет осенью 2026 года и будет включать в себя_"региональные и национальные события_".
Эжени Башело-Превер, считая эту политику законной, просит, чтобы ее услышали. Она убеждена, что власти - от округа до государства, через центральную мэрию - стараются не обидеть мекку "французского канкана"."
"Это сильный экономический игрок", - говорит Эжени.
"Пусть она защитит это место, пусть выступит в качестве посредника [с Мулен-Руж]", - говорит она о Рашиде Дати.
"Мулен-Руж", Превер, Виан... Все в затруднении, ведь это три французских памятника", - признает президент ассоциации.
В резолюции, принятой Парижским городским советом в ноябре прошлого года по предложению коммунистической группы и по согласованию с Euronews, избранные представители столицы призвали государство_"быстро_ вмешаться_, чтобы квартира Жака Превера была признана и защищена in situ, чтобы былат обеспечена обеспечить ее полная сохранность [...] и открытость для посетителей, в соответствии с ее памятью, культурным наследием и историей Монмартра_".
В ответ на запрос Euronews Министерство культуры заявило, что DRAC Île-de-France рассмотрит заявку на охрану квартиры Жака Превера как исторического памятника.
"Министерство [...] внимательно следит за этим вопросом: в настоящее время оно находится в контакте с наследниками Жака Превера, наследниками Бориса Виана и владельцами "Мулен Руж", чтобы найти решение, которое позволит проекту кабаре развиваться, обеспечивая при этом сохранность наследия, связанного с этими двумя культовыми писателями", - говорится в сообщении ведомства, расположенного на улице Валуа.
В свою очередь, "Мулен-Руж" утверждает, что находится в_"регулярном_ контакте_с правительственными ведомствами_", добавляя, что встреча с Эжени Башело-Превер запланирована_"в самое ближайшее время_".
Превер - поэт вне времени
Антиклерикал и анархист, близкий к коммунистам и долгое время сопротивлявшийся идее стать землевладельцем, Жак Превер всемирно известен своими стихами, в числе которых "Осенние листья"(Les feuilles mortes), "Ночной Париж" (Paris at night), "Завтрак" ("Déjeuner du matin"), и сценарием культового фильма Марселя Карне "Дети райка" ("Les enfants du paradis").
"Превер - национальный поэт, как Элюар и Шар, - сказал Euronews Альбан Серизье, глава издательства Éditions Gallimard. - Однако он обладает особым статусом благодаря огромному тиражу его первого сборника стихов "Слова" (Paroles), который, учитывая все продажи с 1946 года, должен превысить 4,5 миллиона экземпляров".
"Это крайне нетипичное явление, которое само по себе свидетельствует о месте Превера в семейных библиотеках", - отмечает хранитель фонда наследия.
По словам Албана Серизье, ежегодные продажи сборников и альбомов поэта составляют около 50 000 экземпляров,"«в основном за счёт продаж сборника “Слова”».
Издатель и историк отмечает также «присутствие» Жака Превера — по числу библиотек, культурных центров и учебных заведений, носящих его имя; Euronews насчитала их почти 500.
"Стихи Превера продолжают жить и переходят из уст в уста благодаря детям, - добавляет Албан Серизье. "Двоечник" (Le Cancre), "Выходя из школы"(En sortant de l'école) "Страница из тетради", (Page d'écriture). То же самое можно сказать и о легендарных репликах поэта для кино".
То, что иногда ставили в упрёк Жаку Преверу - простота его стихов, излишняя прямота, - сегодня как раз и делает его таким современным и значимым.
"Я думаю, что своей неувядающей славой Превер обязан тому, что его поэзия, хотя и очень тонко выстроенная и связанная с французской поэтической традицией (в частности, сюрреализмом), дарит простое, свободное и музыкальное выражение человеческих чувств", - объясняет эксперт.
Помимо статуса "любимого поэта школьников", Эжени Башло‑Превер говорит о человеке, родившемся в 1900 году, который "обличает войну", который "увидел всю безумную жестокость XX века". Она отмечает "живость" его мысли, "которая звучит очень сильно", и призывает"«к свободе, к иному миру".
Для хранительницы памяти Жака Превера ее дед_"никогда не впадал в забвение",_ переведенный на 40 языков, он_"важен и за пределами Франции_". Особенно в Италии, где его творчество обрело широкую аудиторию.
По просьбе Euronews Паоло Леви, корреспондент парижского бюро агентства Ansa, попытался объяснить его популярность по ту сторону Альп:
"Своим простым и прямым языком [Превер] затронул сердца множества итальянцев, особенно своей любовной лирикой".
"Не знаю, верно ли это ещё для молодых поколений, но десятилетиями в Италии часто встречались люди, которые цитировали целые стихотворения Превера или, по крайней мере, отдельные его строки наизусть", - добавил журналист.
"Ода вечному парижанину"
"Это долговечный поэт, некое воплощение французского духа", - считает Албан Серизье, перечисляя неотъемлемую тягу Превера к свободе и социальной справедливости, недоверие к власти, дух протеста и, конечно, "силу воображения и слова в выражении человеческой чувствительности и меланхолии".
Для него Превер также воплощает дух места -"в частности, Парижа".
"Его поэзия близка сердцу. В ней нет ни заумности, ни снисходительности. Она привеносит красок в серость. И его стихи для Парижа — то же самое, что фотографии Дойно для столицы: ода вечному парижанину, проникнутая огромной человечностью".
"Париж не был бы Парижем без того, что сказал о нем Превер", - заключает он.
Здесь можно найти также петицию за сохранение квартиры Бориса Виана
В подготовке статьи участвовала София Хаценкова.