...

Logo Pasino du Havre - Casino-Hôtel - Spa
in partnership with
Logo Nextory

Катон-Карагай в Казахстане: бум экотуризма против потери души и спокойствия

• Aug 3, 2025, 9:39 AM
8 min de lecture
1

"Маленькие деньги портят тело, а большие деньги портят душу. Человек попадает в большую беду... В чем он будет хранить свою душу, если испортит тело? И что ему хранить в здоровом теле, если он остался без души?"

Этот афоризм известного сербского писателя и радиоведущего Душана Радовича пришел мне на ум после того, как я побывал в Катон-Карагае в Восточном Казахстане и пообщался с людьми, развивающими там туризм.

Катон-Карагай - это регион в Алтайских горах, одной из самых длинных горных цепей в Азии, которая протянулась на две тысячи километров через Казахстан, Россию, Китай и Монголию.

В отличие от большей части Казахстана, выжженной летом и замерзшей зимой, Катон - это зеленые живописные леса на нижних склонах гор и вечные ледники на высоких вершинах.

Таяние этих ледников создает целую сеть чистейших, даже пригодных для питья ручьев и речушек. Здесь много водопадов и несколько кристально чистых горных озер. Другими словами, это кусочек рая на Земле, который можно сравнить с такими местами, как швейцарские Альпы или американские Скалистые горы.

Таяние ледников создает целую сеть девственных, даже пригодных для питья ручьев и речушек.
Таяние ледников создает целую сеть девственных, даже пригодных для питья ручьев и речушек. Bojan Brkic

А еще это одно из немногих мест на планете, не потревоженное туристами, которые приезжают насладиться природой, не запятнанной туристами. И в этом кроется проблема.

Борьба с депопуляцией с помощью образования и экотуризма

Находясь так высоко в горах, этот регион изолирован от остального мира. От ближайшего аэропорта в городе Усть-Каменогорске до него можно добраться на машине за шесть-восемь часов.

В последние годы Катон значительно обезлюдел. Число жителей сократилось с почти 40 000 до 17 000. Во многих деревнях остались только старики, и, как правило, каждый год в деревне умирает от 15 до 20 человек, а рождается всего 5 детей.

Люди уезжают в большие города в основном из-за отсутствия образовательной, медицинской и транспортной инфраструктуры. Успешный бизнесмен, родившийся в Катоне, организовал фонд, чтобы помочь переломить эту тенденцию и развить Катон.

"Люди, которые уезжали, говорили, что беспокоятся не о себе, а о своих детях. Они хотели для них лучшего образования и будущего. Так появился наш проект, который изначально был направлен на улучшение школ", - рассказывает Фатима Герфанова, директор Фонда устойчивого развития сельских территорий.

В последние годы Катон значительно обезлюдел.
В последние годы Катон значительно обезлюдел. Bojan Brkic

"Мы привлекли экспертов лучшей школы страны, Назарбаев Интеллектуальные школы, и они приехали помогать местным школам.  В течение трех лет для учителей школ нашего проекта проводилось постоянное обучение, повышение квалификации".

"И эти три школы в Катоне сейчас показывают прогресс и хорошие результаты. Например, в 2019 году у нас было всего три ученика, участвовавших в национальных конкурсах, а в 2024 году - уже 200".

Но проблема депопуляции выходит за рамки образования. Образованные дети уезжают первыми. Речь идет о финансовом благополучии.

Экономика Катон-Карагая - это в основном продажа того, что дала природа: недревесных продуктов леса, мараловодства, производства меда, натуральной медицины и пейзажей, то есть туризм. И туризм - это то, что местная власть хочет развивать в первую очередь.

"Туризм - одно из ключевых направлений развития, особенно экологический, этнокультурный, лечебный виды туризма. Параллельно мы будем развивать сельское хозяйство, в том числе пчеловодство и выращивание дикорастущих трав. Мы будем поддерживать местное предпринимательство, старинные ремесла и социальные инициативы", - подтверждает аким Восточно-Казахстанской области Нурымбет Сактаганов.

Местные жители ждут не дождутся туристов, но боятся

Подъезжая к Катону, мы видим много строек. Строится новая дорога. И аэропорт, который избавит вас от шести часов мучений по дороге из Усть-Каменогорска.

"Завершение строительства взлетно-посадочной полосы и сопутствующей инфраструктуры запланировано на конец года. Аэропорт стратегически важен, так как открывает новые горизонты для развития туризма", - говорит аким Сактаганов.

"Мы активно ведем переговоры с отечественными и зарубежными авиакомпаниями, и они уже проявляют интерес к введению сезонных и чартерных рейсов".

Так что, возможно, скоро к девственным, тихим озерам Рахмановское и Караколь, в чьих неподвижных водах отражаются вечно белые вершины горы Белуха, будет легко добраться. Для меня и для многих тысяч других людей, которые ценят природу, но не могут не тревожить ее.

Смогу ли я услышать зов лося с другого берега сквозь туман, стелющийся по поверхности озера на рассвете? Будут ли здесь водиться лоси, дикие козы, олени и снежные барсы, или их отпугнет новый курорт и его ночные клубы?

Местные жители хотят видеть туристов, но в то же время боятся их.
Местные жители хотят видеть туристов, но в то же время боятся их. Bojan Brkic

Местные жители ждут не дождутся новых туристов, но в то же время боятся их. Все боятся, что массовый туризм может испортить природу, нарушить покой и разрушить местный уклад жизни. Но именно от этого образа жизни и бежит молодежь. Вот и возникают дебаты.

"Каждый год мы организуем большой сход местных жителей, на котором рассказываем им о нашем бюджете, наших планах и планах местных властей по развитию туризма и инфраструктуры. Вы видели, в каком плохом состоянии находятся дороги, и сейчас мы пытаемся улучшить медицинское обслуживание в деревнях, потому что туда трудно добираться", - говорит Фатима Герфанова.

Без туризма нашу землю, возможно, некому будет оставить
Фатима Герфанова

"Когда речь заходит о развитии, мы всегда сталкиваемся с большим количеством критики. Кто-то хочет больше туризма, кто-то нет. Мы пытаемся убедить их, что хотим организовать устойчивый туризм, который не будет оказывать негативного влияния на природу. Мы знаем, что обязаны оставить нашу землю нашим детям в лучшем состоянии, чем то, в котором она досталась нам в наследство".

Именно поэтому мы разработали план "зеленого" региона Казахстана, в котором будет ноль выбросов и минимум отходов. В то же время без туризма нашу землю, возможно, некому будет оставить", - добавляет Фатима Герфамова.

Местные жители превращают свои дома в гостевые дома

Туризм в Катон-Карагае уже есть. Десятки тысяч людей из Казахстана, России и стран Европейского союза приезжают сюда каждый год, чтобы насладиться нетронутой природой.

Фонд устойчивого развития сельских территорий совместно с ПРООН организовали ряд семинаров для местных жителей, чтобы научить их работать в индустрии гостеприимства. Акимат области выделил гранты.

Поначалу неохотно, но теперь местные жители превратили многие из своих старых традиционных домов в гостевые дома. Некоторые даже возвели родовые юрты для размещения гостей. Они продают домашнюю еду, мед и другие продукты.

Популярно и традиционное целительство. Дамир Каликан превратил свое изолированное хозяйство в медицинский центр уникального типа. Как и многие поколения до него, даже во времена Советского Союза, он занимается разведением маралов. Но, в отличие от своих предков, он держит их не ради мяса, а ради рогов.

Люди принимают ванны c вытяжкой из оленьих рогов
Люди принимают ванны c вытяжкой из оленьих рогов Bojan Brkic

"Весной у маралов начинают расти новые рога. Эти свежие рога называются "панты". Они мягкие и полны крови. В них также много веществ, стимулирующих рост, в том числе тринадцать различных аминокислот. Именно поэтому они могут расти на пять сантиметров в день. Все эти вещества обладают целебными свойствами", - объясняет Дамир, который построил спа-центр традиционной медицины.

В нем люди, некоторые из которых приехали из Швейцарии и Германии, принимают горячие пантовые ванны. Врач курорта утверждает, что они лечат неврологические расстройства, больные суставы, кожные заболевания и проблемы с простатой. В настоящее время курорт находится в процессе замены старых гостевых домов на новые, роскошные.

"Конечно, мне нужны туристы, и я хочу, чтобы им было легко приезжать", - говорит Дамир, предлагая свою собственную модель устойчивого развития.

Массовый туризм создаст беспорядок, не будет покоя и отдыха, а ведь именно за этим приезжают люди
Дамир Каликан

"Мы и так переполнены, и я думаю, что мы просто улучшим наши удобства и сервис, предложим больше роскоши, а затем повысим цены, перейдем на эксклюзивный туризм. Таким образом, мы будем зарабатывать столько же, но предотвратим массовый туризм".

"Потому что массовый туризм создаст беспорядок, не будет покоя и отдыха, а ведь именно за этим приезжают люди".

Нужны ли Катон-Карагаю ограничения на туризм?

Другой работник туристической сферы, Анатолий Савичев, чей проект "Kat'n'Go" специализируется на индивидуальных турах для людей, желающих сбросить городской стресс, часто наблюдает за акциями протеста против туризма в Венеции, Барселоне и других горячих точках Европы.

"Наши гости - это люди из больших городов. Они приезжают сюда, как мы говорим, "без лица", уставшие и напряженные. У них постоянно возникает ощущение, что им нужно что-то закончить и что вот-вот произойдет какая-то надвигающаяся катастрофа", - говорит он, пока мы катимся по грунтовой тракторной дороге, сложной даже для нашего крепкого внедорожника.

"Здесь, в этих лесах, пастбищах и реках, они расслабляются, замедляют темп, берут паузу, чтобы поразмыслить о своей жизни и о мире. Никто не сможет этого сделать, когда вокруг шумят тысячи людей".

Я отмечаю, что дорога плохая и что им повезло, что скоро появится новый асфальт.

"По иронии судьбы, именно эта плохая дорога спасает Катон-Карагай", - отвечает он.

Некоторые считают, что плохая дорога - это то, что сейчас спасает Катон Карагай.
Некоторые считают, что плохая дорога - это то, что сейчас спасает Катон Карагай. Bojan Brkic

Он считает, что нужно как-то контролировать количество туристов, и думает об онлайн-продаже билетов или разрешении на въезд в национальный парк. Но он опасается, что решение может быть оставлено не только за местными жителями. Если инфраструктура будет развиваться, появятся и другие игроки, заинтересованные в заработке на туризме.

"Крупная индустрия не заинтересована в местном образе жизни. Они не заботятся о людях и о том, что им нужно. Их интересует только прибыль", - говорит Савичев.

"Местные проекты, такие как наш, включают в себя местных жителей, мы работаем с ними и можем дать им возможность зарабатывать деньги. Я считаю, что единственный путь для нас здесь - это устойчивый туризм, ориентированный на сознательных клиентов, которые заинтересованы только в отдыхе и бережном отношении к природе".

Мы не стремимся к массовому туризму

Аким Восточного Казахстана заверяет местных жителей, что им нечего бояться, ведь он с ними на одной волне.

"Это действительно важный вопрос. Мы знаем, насколько хрупка экосистема Катон-Карагайского национального парка. И именно поэтому наш подход основан на устойчивом туризме", - говорит аким Сактаганов.

"Мы намерены контролировать количество посещений особо охраняемых территорий с помощью системы разрешений. Мы также будем просвещать туристов и вовлекать местное население в активную систему охраны окружающей среды".

"Мы не стремимся к массовому туризму. Наша цель - сохранить уникальность Катона и обеспечить его привлекательность в долгосрочной перспективе".

Доехав до Рахмановского озера, мы обсуждаем, как ограничить количество туристов, но при этом дать возможность каждому ребенку в Казахстане воспользоваться своим правом посетить этот уголок своей страны. Все уверены, что это возможно.

Но разговор как-то затихает, когда мы проезжаем мимо больших китайских бульдозеров, вырубающих деревья, чтобы проложить новую асфальтовую дорогу к красивейшему озеру.