...

Logo Pasino du Havre - Casino-Hôtel - Spa
in partnership with
Logo Nextory

Эксклюзив: жители штата Юта не могут оправиться от убийства Чарли Кирка, совершенного на их глазах

• Sep 20, 2025, 9:09 AM
6 min de lecture
1

Возвращаясь с работы домой в небольшом городе Орем в штате Юта, Дэвид Янг рассказывает Euronews, что этот район заполнен людьми "самых разных вероисповеданий и слоев - практически всех, которые только можно себе представить".

"Но это семейный район", - быстро добавляет Янг.

Янг - мэр города с населением 100 000 человек, который на прошлой неделе оказался в центре внимания мировых СМИ, когда на глазах у большой толпы людей во время мероприятия в Университете долины Юты был застрелен консервативный политический активист.

События прошедшей недели по-прежнему у всех на устах.

"У нас редко случаются убийства, у нас почти нет преступлений, - говорит мэр. - Мы видим это по телевизору, видим, как это происходит в других местах, но у нас этого нет. Это такое чужое".

Вторит ему и местный представител штата Нельсон Т. Эбботт.

"Вы слышите о таких вещах по всему миру или по всей стране, но не в Ореме, штат Юта. Мы здесь так не поступаем", - сказал Эбботт Euronews.

И так говорят не только политики. Один из жителей рассказал, что, несмотря на свои размеры, Орем "считает себя маленьким городом, городом колледжей", полным молодежи. Это, по его словам, только усилило потрясение.

После убийства Кирка люди по обе стороны политической пропасти оказались втянуты в обостряющуюся словесную войну. Жители Орема говорят, что стараются не обращать на это внимания.

"Это не характерно для нашей общины"

Во время продолжительной беседы с Euronews мэр Янг признался, что после убийства его роль в корне изменилась. Он привык иметь дело с местными СМИ, но не с национальными или международными.

Охарактеризовав себя как "политика в теории, но не на самом деле", он хотел управлять городом так же, как своим бизнесом, но недавние события кардинально изменили ситуацию. Янг упомянул о бдении в честь Кирка, на котором он выступал в городе и на котором присутствовали тысячи людей 11 сентября, на следующий день после стрельбы.

"На него пришло более 3000 человек. И я выступал там. Это был сложный опыт, потому что я никогда не произносил речь перед такой группой людей, когда смотрел на эту толпу, на множество молодых людей и видел печаль на их лицах и слезы в их глазах".

Мэр призвал к единству, как и представляющий город конгрессмен Майк Кеннеди. В эксклюзивном интервью Euronews он заявил, что "история Америки всегда была историей людей, которые, несмотря на глубокие разногласия, выбирали единство вместо горечи, надежду вместо отчаяния".

Покупатели у кассы в оружейном магазине Gunnies в Ореме
Покупатели у кассы в оружейном магазине Gunnies в Ореме Courtesy of Gunnies

Житель Орема по имени Роберт рассказал Euronews, что после случившегося в городе царило относительное единство: "Всем просто грустно от того, что какой-то парень, отец и муж, который пытался сделать то, во что верил, был бессмысленно застрелен в 10 кварталах от нашего дома".

Политики Юты всех уровней стараются избегать ярости, присущей широким дебатам на национальном уровне и в интернете. Губернатор штата Спенсер Кокс получил высокую оценку от жителей, а также республиканцев и, хотя и более сдержанно, от демократов за свою реакцию, призвавшую к спокойствию.

Представитель штата Эбботт предположил, что люди прислушались к этим призывам: "Дети все еще играют на улице. Вы видите студентов колледжа, которые идут по дороге или едут на велосипедах. Люди не видят мир по-другому".

Согласен с этим и Кеннеди: "Наша реакция на эту трагедию - сплотиться и продолжить эту историю (единства)".

Однако, чтобы найти менее сплоченную картину, не нужно уезжать далеко от города.

"Гнев и обида"

Всего в нескольких десятках километров к северу, в Солт-Лейк-Сити, член Палаты представителей от демократов Сахара Хейс рисует совсем другую картину.

"Быть демократом в Юте сейчас страшновато", - объясняет она Euronews, рассказывая о сообщениях голосовой почты с нецензурной лексикой и даже угрозах убийства, которые она и ее коллеги получили в предыдущие дни.

Хотя сегодня это стало обычным делом для политиков с обеих сторон, она говорит, что объем оскорблений и экстремальность их содержания сейчас "беспрецедентны".

В сообщениях, переданных Euronews, один человек обвинил представителя штата - единственную открытую лесбиянку из крошечного меньшинства демократов в законодательном органе Юты - и ее коллег в том, что они "убийцы, педофилы, чудаки и сторонники прав геев".

Демократическая партия составляет менее 20% от всего законодательного органа.

Еще одно сообщение призывает принять закон имени Чарли Кирка, чтобы вернуть публичные казни, и предложил советы по строительству виселиц.

Человек держит флаг США на крыше грузовика в знак уважения к Харли Кирку в Университете долины Юты в Ореме, 13 сентября 2025 года.
Человек держит флаг США на крыше грузовика в знак уважения к Харли Кирку в Университете долины Юты в Ореме, 13 сентября 2025 года. AP Photo

Хейс добавила, что она и другие представители ЛГБТК+-сообщества штата почувствовали себя особенно уязвимыми из-за раздутых СМИ историй об отношениях стрелка с его соседкой по комнате, которая является трансгендером.

"Очень жаль, что соседку Тайлера Робинсона втянули в это дело, потому что мы даже не знаем, открылась ли он своей семье. Это действительно похоже на целенаправленную травлю, потому что эти люди ни в кого не стреляли", - сказала Хейс.

По мнению Хейс, язык администрации Трампа "раздувает пламя". Она указала на отмену популярного ночного шоу, которое вел Джимми Киммел, после того как тот в своем комедийном монологе раскритиковал реакцию Трампа на убийство Кирка.

Ее мнение разделяют и другие. Майкл, называющий себя консерватором из либерально настроенной семьи, который учился в Университете долины Юты и "согласен с 75% того, что говорил Кирк", считает, что "стороны склонны повторять одну и ту же ошибку - ограничивать свободу слова или любую свободу".

При этом он указал на генерального прокурора Пэм Бонди, которая заявила, что "абсолютно точно будет преследовать" тех, кто распространяет "язык ненависти" в отношении Кирка.

Даже Эбботт тверд в своем убеждении, что "правительство не играет никакой роли в преследовании, предъявлении уголовных обвинений или принятии мер против людей, которые позволяют себе неуместные комментарии или высмеивают" убийство Кирка.

Представители администрации Трампа, в частности вице-президент Джей Ди Вэнс - самопровозглашенный близкий друг Кирка, - в общем и целом также призвали к национальному единству после убийства Кирка.

Сам Вэнс, выступая в качестве приглашенного в подкасте "Шоу Чарли Кирка", сказал, что он "отчаянно нуждается в этом".

Однако вице-президент США также заявил, что о людях, которые празднуют убийство Кирка, необходимо сообщать и привлекать их к ответственности.

"Вызывайте их и, черт возьми, вызывайте их работодателя, - сказал Вэнс. - Мы не верим в политическое насилие, но мы верим в цивилизованность".

Тем временем в Ореме вопрос о свободе слова оказался в тени другой конституционной поправки.

К оружию?

На 100 000 жителей Орема приходится четыре оружейных магазина. "Люди здесь владеют оружием, - говорит мэр. - У меня есть оружие, и мы верим во Вторую поправку. Мы много охотимся. Оружие нужно нам и для защиты".

Майкл проводит занятия по обращению с оружием, в том числе для детей. "У каждого на улице есть огнестрельное оружие, и мы регулярно ходим стрелять. Это просто обычное занятие", - сказал он Euronews.

Euronews поговорил с представителями всех четырех магазинов, трое из которых отметили рост продаж после стрельбы в университете.

В магазинах Gunnies и Ready Gunner рассказали, что рост активности был "значительным".

"На прошлой неделе мы продали в два раза больше огнестрельного оружия, чем обычно, причем почти исключительно пистолеты для скрытого ношения, - сказал представитель магазина в интервью Euronews, сообщив о наплыве новых клиентов. - Я бы сказал, что 80% наших покупателей - это люди от 40 лет и старше. На прошлой неделе, наверное, половина всех, кто входил в магазин, были моложе 25 лет. Это изменило взгляды многих наших клиентов на то, что такие вещи, как стрельба в Кирка, случаются повсюду, и для многих это стало настоящим открытием".

Занятия Майкла уже полностью расписаны.

Жители Орема, в том числе несовершеннолетние, учатся стрелять на одном из занятий Майкла
Жители Орема, включая несовершеннолетних, учатся стрелять на одном из занятий Майкла Courtesy of Appleseeed Range

Когда Euronews поговорил с сотрудниками Ready Gunner, они рассказали похожую историю. "О да, продажи сильно выросли", - воскликнул один из продавцов, после чего откланялся. "Я не могу сейчас говорить, я очень занят проверкой документов", - отмахнулся другой.

Американский исследовательский центр Pew Research Centre опубликовал в этом году доклад, в котором говорится, что в 2023 году в США от травм, связанных с оружием, погибли 47 000 человек - это последний год, за который имеются полные годовые данные. В ЕС, население которого примерно в два раза больше, это число составляет чуть менее 7 000 человек.

Однако в штате Юта, где почти половина жителей, как сообщается, владеет огнестрельным оружием, мало кто видит в его ношении проблему. Даже законодатель-демократ упомянула о мерах по "безопасности оружия", а не о каких-либо прямых запретах.

Однако при этом она заявила, что "Чарли Кирк, вероятно, был бы жив, если бы у убийцы был нож".

"Например, если бы он ударил его на сцене, он бы все еще был жив", - сказала Хейс.

В Ореме мэр Янг с этим не согласился: "Не думаю, что это что-то изменило бы, потому что стрелок хотел сделать именно это".


Today

Сербия провела масштабный парад, продемонстрировав военную мощь своей армии
• 5:04 PM
3 min
Сербия, балансирующая между стремлением вступить в ЕС и сделками с оружием, заключенными с Францией, Китаем, Израилем и Россией, провела крупный военный парад "Сила единства". Таким образом она послала четкий сигнал своему ближайшему сопернику, Хорватии,
Read the article
Новости дня | 20 сентября 2025 г. — вечерний выпуск
• 4:00 PM
1 min
Узнавайте о самых важных событиях в Европе и за ее пределами на 20 сентября 2025 г. - последние новости, срочные новости, мир, бизнес, развлечения, политика, культура, путешествия<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru
Read the article
Башни Собора Парижской Богоматери снова открыты для посещения
• 3:16 PM
1 min
Башни сгоревшего 6 лет назад Нотр-Дам снова открылись - посетить их можно семь дней в неделю до 11 вечера.<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronews.com/2025/09/20/notre-dame-towers-reopening?utm_source=test_mrss
Read the article
Британская пара, которую удерживали талибы, возвращается на родину
• 2:08 PM
1 min
Питер и Барби Рейнольдс, удерживавшиеся талибами так как якобы нарушили закон, получили возможность вернуться в Великобританию при посредничестве Катара<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronews.com/2025/09/20/br
Read the article
Москва запустила более 600 дронов и ракет по Украине, Киев атаковал российские НПЗ
• 11:49 AM
2 min
Россия запустила более 600 беспилотников и ракет по девяти регионам Украины. Тем временем Киев нанес удары по двум российским нефтеперерабатывающим заводам в рамках своей широкой кампании против нефтегазового сектора РФ.<div class="small-12 column text-ce
Read the article
Исследование страхов: чего боятся немцы?
• 10:34 AM
8 min
Что делать, когда вас одолевает тревожность? Профессор Штефан Хофманн помогает Euronews разобраться с результатами недавно опубликованного исследования "Страхи немцев-2025", среди которых инфляция, война, мингранты, Трамп и много других пугающих факторов<
Read the article
Новости дня | 20 сентября 2025 г. — дневной выпуск
• 10:00 AM
1 min
Узнавайте о самых важных событиях в Европе и за ее пределами на 20 сентября 2025 г. - последние новости, срочные новости, мир, бизнес, развлечения, политика, культура, путешествия<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru
Read the article
Fitch понижает рейтинги Франции на фоне политического кризиса
• 9:24 AM
1 min
Одно из последствий политической нестабильности, в которую погружается страна: Франция потеряла двойной рейтинг А от агентства Fitch, что может увеличить стоимость заимствований для государства.<div class="small-12 column text-center article__button"><a h
Read the article
Эксклюзив: жители штата Юта не могут оправиться от убийства Чарли Кирка, совершенного на их глазах
• 9:09 AM
6 min
Через неделю после убийства Чарли Кирка жители штата Юта в беседах с Euronews говорят о единстве. Но там по-прежнему ощущается атмосфера насилия<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronews.com/2025/09/20/kirk-utah-
Read the article
Под Дамаском обнаружено массовое захоронение жертв режима Асада
• 7:09 AM
1 min
В массовом захоронении, обнаруженном в пригороде Дамаска, по данным сирийских властей, находятся тела по меньшей мере 175 человек, убитых войсками Асада во время недавней гражданской войны.<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="
Read the article
Новости дня | 20 сентября 2025 г. — утренний выпуск
• 5:00 AM
1 min
Узнавайте о самых важных событиях в Европе и за ее пределами на 20 сентября 2025 г. - последние новости, срочные новости, мир, бизнес, развлечения, политика, культура, путешествия<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru
Read the article
Кибератака вызвала хаос в аэропортах Берлина, Брюсселя и Лондона
• 12:07 AM
1 min
Крупная кибератака привела к нарушению работы нескольких европейских аэропортов<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronews.com/2025/09/20/cyberattack-at-ber-airport?utm_source=test_mrss&utm_campaign=feeds_world_vi
Read the article