...

Logo Yotel Air CDG
in partnership with
Logo Nextory

Почти 200 студентов и журналистов предстали перед судом в связи с протестами в Стамбуле

• Apr 19, 2025, 9:39 AM
1 min de lecture
1

Десятки людей, включая журналистов, предстали в пятницу перед судом в Стамбуле по обвинению в участии в запрещенных демонстрациях и неподчинении приказам полиции разойтись во время антиправительственных протестов, вызванных арестом оппозиционного мэра города Экрема Имамоглу.

Имамоглу, считающийся главным соперником президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана на предстоящих выборах, был арестован 19 марта и спустя несколько дней заключен в тюрьму по обвинению в коррупции.

Его арест был расценен политически мотивированным и вызвал общенациональные протесты. Правительство утверждает, что судебная система Турции независима и что суды работают свободно.

В общей сложности 189 подсудимых, большинство из которых - студенты университетов, начали защищать себя по обвинению в участии в запрещенных акциях протеста и невыполнении приказов разойтись. Некоторым также были предъявлены обвинения в ношении оружия.

На скамье подсудимых также оказались четыре фотожурналиста и три репортера, освещавших протесты. Однако в пятницу суд принял решение выделить их дело из основного процесса.

Обвиняемые входят в число более чем 2000 человек, которые были задержаны за участие в крупнейших за последнее десятилетие массовых демонстрациях в стране.

Во время первого слушания адвокаты потребовали оправдания всех 189 обвиняемых.

Среди обвиняемых была Дерин Дога Куш, студентка Стамбульского университета, которая была задержана 24 марта у своего дома и освобождена из тюрьмы на прошлой неделе вместе с десятками других студентов.

Это стало возможным благодаря согласованным усилиям родителей, добивавшихся освобождения своих детей. Многие из них проводили ежедневные пикеты у тюрьмы Силиври, расположенной к западу от Стамбула.

"Я провела в тюрьме Силиври 18 дней и была освобождена неделю назад", - сказала Дога Куш. "Мы все пропустили экзамены. Некоторые потеряли работу".

"Это не законный процесс, это процесс, в котором попирается закон", - добавила она.

Авни Гюндоган, отец другого обвиняемого, был среди сотен людей, собравшихся у здания суда в поддержку студентов.

"Они участвовали в демократических, мирных и законных мероприятиях. Они осуществляли свои конституционные права, а их права были нарушены", - сказал Гюндоган. "Мы требуем оправдательного приговора для наших детей".


Today

Вице-президент США приехал в Ватикан на фоне критики Франциском иммиграционной политики Трампа
• 3:54 PM
1 min
Официальные лица Ватикана не сообщили, встретился ли Вэнс с понтификом, который приступил к выполнению некоторых официальных обязанностей после выписки из больницыView on euronews
Read the article
Нарциссы на лацканах, вой сирен... 82-я годовщина восстания в Варшавском гетто
• 2:53 PM
9 min
Восстание в Варшавском гетто в 1943 году стало крупнейшим вооруженным выступлением евреев во время Второй мировой войны. Сегодня в память об этих событиях проводится акция "Нарцисс".<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https:
Read the article
Молчание между фон дер Ляйен и Трампом нависло над торговыми переговорами
• 11:19 AM
3 min
Несмотря на то, что Европейская комиссия обладает исключительной компетенцией в вопросах торговой политики, Дональд Трамп не разговаривал с ее председателем Урсулой фон дер Ляйен с тех пор, как вернулся в Белый дом.<div class="small-12 column text-center
Read the article
Почти 200 студентов и журналистов предстали перед судом в связи с протестами в Стамбуле
• 9:39 AM
1 min
В пятницу начался суд над почти 200 людьми, в том числе журналистами, арестованными во время антиправительственных протестов после ареста мэра Стамбула Экрема Имамоглу.<div class="small-12 column text-center article__button"><a href="https://ru.euronews.c
Read the article